Regresar

Siempre te han dicho: “No traduzcas, piensa directamente en francés”
¡¡¡Pues ni de c…!!! Pensar en tu idioma materno y traducirlo al francés es lo más natural del mundo.
¡OjO: tendrás que aprenderte las reglas del juego, no es un método mágico!

Logo I+Dio – Version PNG
Para hispanohablantes que quieren
hablar francés
Te cuento +
Logo Saapiens – Version PNG
Para profesores que se quieren formar en el
Método Greg Prévôt
Te cuento +

Soy Greg Prévôt

Si realmente quieres saber idiomas, haz caso a Rita Mae Brown: “Locura es hacer la misma cosa una y otra vez esperando obtener diferentes resultados.”

Si realmente quieres saber idiomas, hazle caso a Albert Einstein? Rita Mae Brown: “Locura es hacer la misma cosa una y otra vez esperando obtener diferentes resultados.”

Si realmente quieres saber idiomas, hazle caso a Albert Einstein? Rita Mae Brown: “Locura es hacer la misma cosa una y otra vez esperando obtener diferentes resultados.”

Reproducir vídeo

Siempre te han dicho: “¡No traduzcas, piensa directamente en francés!”.
¡¡¡Pues ni de coña!!! Pensar en tu idioma materno y traducirlo al francés es lo más natural del mundo

¿Y si yo te plantease la traducción como un juego?
¡Eso sí, tendrás que aprenderte las reglas del juego, porque el método Greg Prévôt no es un método mágico!

PS1: ¡Tranqui, todos sabemos que la traducción palabra por palabra no funciona un carrallo! 😁
PS2: seguramente me tomes por loco; la verdad es que, muy normal no soy 😂 ¡Y me alegro!

Albert Einstein está tachado porque se le atribuye erróneamente la frase ‘Si haces siempre lo mismo, no esperes resultados diferentes’ 😉 cuando en realidad la autora es Rita Mae Brown en su libro ‘Sudden Death’ (Muerte súbita) de 1983.

¿Qué opina la gente del método Greg Prévôt?

Testimonios de exalumn@s

 Alumna: Laura Vidal, Médica

 Alumno: Emilio Carrasco

 Alumno: Juan Llorente

BLOG